5 марта 2015, 15:00 — 16:00Владивосток, PrimaMedia

Дарья Гусева: У нас есть что показать в Приморском крае

Директор ТИЦ рассказала о том, как турпоток развернулся в сторону Приморья

Туристско-информационный центр Приморского края, основная задача которого – создание для туристов единой информационной базы о Приморье, начал свою работу в сентябре 2014 года. Директор некоммерческой организации Дарья Гусева рассказала в прямом эфире PrimaMediaLIVE о работе центра, о самых привлекательных маршрутах в Приморье, о будущей игровой зоне и о переориентации с выездного туризма на въездной, а также о том, кому это может быть выгодно.

- Зачем нужна эта единая информационная база? Как с помощью этой информационной базы планируется привлекать туристов и увеличивать турпоток в Приморье?

- Опыт участия в международных выставках показал, что Приморский край, как туристическое направление, для многих место неизвестное. Известен только город Владивосток, как транзитное место, из которого туристы, прибывающие из стран АТР, далее следуют на Сахалин, Камчатку, Иркутск, Москву и т.д. Либо, наоборот, из Москвы, Иркутска сюда приезжают и далее улетают по другим направлениям. Сам Приморский край, как туристический объект, к сожалению, не раскручен и на мировой арене не известен. Амурский тигр известен, дальневосточный леопард известен, благодаря тому, что они у нас на грани вымирания. Также кинокомпания ВВС заявляла не только о наших редких животных, но и о том, что у нас есть парк драконов. Они снимали фильм про Ханку. Но обобщения, что все это находится на единой территории, на юге Дальнего Востока России, в Приморском крае, не было. Для многих иностранцев Россия – это Москва, Питер, Иркутск, Байкал. Поэтому создание единого информационного поля по всему Приморскому краю позволит объединить и тигра, и леопарда, и парк драконов и показать, что это Приморский край. Это место, куда вы сможете поехать путешествовать.

Конечно, Приморский край по Дальнему Востоку место известное для летнего отдыха. Но у нас есть еще осенне-зимний период, который не уступает нашим пляжам по своей наполненности туристическим продуктом. Это наши пещеры, водопады, национальные парки, экологические тропы, заповедники. Создание информационной базы позволит показать нам, что Приморский край можно посещать не только летом. Основная задача центра, помимо создания этой базы, это продвижение ресурса и привлечение как можно большего количества туристов, как внутренних, российских граждан, так и иностранных.

- Правильно ли я понимаю, что сейчас, в связи со сложившейся экономической ситуацией, есть возможность привлечь сюда иностранных туристов, потому что для них здесь стало все в два раза дешевле.

- Да, верно. Все стало дешевле на 50%. Но прежде, чем куда-то поехать, они должны понять, куда они едут, какие здесь средства размещения, какой здесь сервис. Для людей, привыкших путешествовать в Европу или в Америку, важно какой сервис они здесь получат. Ведь есть представление, что у нас по дорогам здесь гуляют медведи и т.п.

- Вы сами как оцениваете качество нашего сервиса и качество нашей туристической инфраструктуры?

- Знаете, мы прошли очень хороший экзамен. В сентябре 2012 года прошел саммит, который показал ярче всего, говоря о современном развитии туризма, что у нас сервис есть, есть и возможности. У нас все есть, причем не только во Владивостоке. У нас есть такие замечательные районы, как Находка, Хасанский район, Уссурийск, которые готовы принимать туристов на должном уровне. Но нам есть еще, куда расти, к чему стремиться. Кадровый вопрос в туристической сфере тоже стоит. И мы над этим работаем. Но задатки у нас хорошие.

- Сам "Туристско-информационный центр Приморского края" - это  виртуальная структура? Или это будет какой-то центр физический? Как, например, в Сеуле есть центр туристической информации, куда любой турист может подойти и на любом языке получить информацию.

- С декабря 2014 года у нас функционирует офис в гостинице "Хендэ" на первом этаже. Место расположения выбрано не случайно в связи с тем, что на сегодняшний момент там основное сосредоточение туристов, конгрессно-выставочной деятельности. В дальнейшем мы планируем открыть наше представительство в аэропорту. Будем ставить информационную стойку возле международного выхода, где будет предоставлена основная информация по Приморскому краю, начиная от средств размещения, транспортной логистики, и заканчивая объектами показа, описанием. И, конечно, будет стоять девушка, которая на нескольких языках готова будет проконсультировать клиента.

- На данный момент, в связи с экономической ситуацией, что происходит с туристическим рынком Приморского края? Выживут сильнейшие?

- Действительно, существует закономерность, что только сильные компании, сильные команды в непростое время могут сплотиться и двинуться дальше. А те, кто не был заинтересован ни в чем, кроме какой-то коммерческой составляющей, могут остаться за бортом. На данный момент идет реструктуризация туристического продукта из выездного во внутренний, въездной туризм. Это хорошо видно по нашим статистическим данным.

За 2014 год произошло увеличение въездного потока на 9%. По данным за январь текущего года иностранных туристов, в частности из Китая, прибыло 1890 человек.

Этот показатель говорит о том, что реструктуризация некая уже произошла. И в течение этого года туристическая отрасль уже пересматривает возможности своей направленности на развитие внутреннего въездного туризма. Под это готовятся туристические продукты. Департамент туризма планирует проведение различных событийных мероприятий, фестивалей, день путешественника, день туризма и т.д. И конечно, туристические компании подключаются к этому. Идет разработка каких-то экскурсий для гостей фестивалей.

- Мы говорим о въездном туризме, его увеличении. А когда мы сможем прийти к тем цифрам, о которых и губернатор говорил? 10 млн человек – это что-то нереальное? Что нам для этого надо сделать?

- У нас есть некий опыт корейской стороны. Лет пять-семь назад к нам зашла национальная организация туризма Кореи. И те полномасштабные рекламные акции, которые они проводили, позволили им с гордостью называть эту цифру за годы своей деятельности. Положительный опыт их работы дает нам надежду, что в будущем мы тоже сможем приблизиться к этой цифре.

- Но там только на одну рекламу какие средства уходили.

- Вы знаете, без какой-либо рекламы за прошлый год на 9% увеличился въездной турпоток. Не было информационного центра, мы еще не вышли на просторы интернета достаточно широко, не позиционировали себя нигде. Было участие в международных выставках, когда подходили и спрашивали, что такое Приморский край. Владивосток знали, тигра знали, а территория Приморья для людей была чем-то новым и интересным. Поэтому у нас есть возможности двигаться дальше и приблизиться к этой цифре.

 

- Сколько лет вам нужно для этого?

- Государственная программа развития туризма в Приморском крае действует до 2017 года. Это позволит нам заложить хорошую базу для того, чтобы даже без какой-либо рекламы и массовой информационной поддержки наметить самостоятельный рост турпотока. Россия – самая большая страна в мире. Дальний Восток занимает в ней одну из важных частей, потому что это ворота в Тихий Океан, ворота в Азию. А в перспективе у нас госпрограмма по России до 2020 года. И будем надеяться, что к 2020 году мы подойдем к этой цифре.

- Какой туризм, по вашему мнению, нужно развивать в Приморском крае?

- Нужно начинать с того, что у нас есть показать в Приморском крае. Наш край уникален своей природой, историческими и археологическими памятниками. И здесь можно сказать, что экотуризм – одно из лидирующих направлений развития. У нас очень большое количество национальных парков, заповедников. На нашей территории находится старейший заповедник Кедровая падь. У нас находится единственный в России морской биосферный заповедник.

Событийный туризм, проведение различных мероприятий – тоже одно из направлений развития туризма, который показал себя хорошо во время проведения саммита в 2012 году. И этот опыт показал, что мы можем проводить международные мероприятия, экономические и политические конгрессы и форумы. Мы можем проводить выставки. Мы можем проводить фестивали.

- С игорной зоной что сейчас происходит? В каком она ключе рассматривается? Как некий вектор развития туризма?

- С ней все замечательно. Даже хотя бы потому, что мы в ноябре 2014 года привезли туда корейских журналистов, которые снимали ролики о Приморском крае. Они были впечатлены. По их реакции можно было понять, что игорная зона произведет фурор в туризме.

Благодаря игорной зоне совершенствуется законодательство въездного туризма. И здесь, что касается дружбы с китайской стороной, если ранее для создания группы требовалось пять человек, то сейчас речь идет всего о трех.

Также планируется открытие VIP-зала аэропорта Кневичи для приема иностранных гостей. И аккредитация гидов и экскурсоводов планируется. Потому что в игорную зону мы ожидаем достаточно неплохой поток туристов. Сейчас туристические организации, крупные компании Китая и Кореи уже выходят на нас с той целью, чтобы мы предложили какие-либо экскурсионные маршруты по Владивостоку, по Приморскому краю, с включением игорной зоны, как объекта.

- Не могу не спросить про изменение законодательства в сфере туризма. Когда мы сможем выезжать на собственных машинах в Китай?

- Здесь мне сложно что-то сказать, потому что я не являюсь сотрудником администрации Приморского края. У нас сейчас планируется проведение масштабного автопробега. Из Суйфэньхэ прибудут гости в Приморский край. А мы даем обратную связь с нашей стороны. Поедут и туристы, и участники автопробега по китайским территориям. Возможно, это положит начало изменению в законодательстве. Мы на это очень надеемся. Я думаю, что когда игорная зона откроется, и сюда полетят чартеры, которые китайцы сами организуют, увеличится турпоток, процесс решения этого вопроса пойдет быстрее.

- Будет ли создаваться рекомендательный список тех туристических фирм, с которыми можно работать, добропорядочных? И будет ли такой "черный" список неблагонадежных турфирм, с которыми вы приезжающим туристам не советовали бы связываться? Планируется ли какая-то структуризация туристического рынка в Приморском крае?

- Мы только начали свою работу, и пока не делим всех на плохих и хороших. По итогам года, в связи с новыми фестивалями, новыми объектами, кластерами, работа покажет. Мы будем подводить итоги и, возможно, проводить какую-то градацию по качеству работы. Сейчас, чтобы отрасль развивалась гармонично в связи с изменениями в экономике страны, мы видим очень хорошую тенденцию. Начинают объединяться различные организации, связанные с туризмом: базы отдыха, транспортные предприятия, туристические компании, агентства, чтобы совместно предлагать туристический продукт. Очень хороший пример есть в Хасанском районе. База "Океан" совместно с национальным парком "Земля леопарда", с администрацией района планируют проведение круглых столов, привлекая представителей турбизнеса Владивостока для разработок нового туристического продукта по Хасанскому району с включением туда иностранных туристов, игорной зоны.

- А у нас уже относятся к турбизнесу и к туристическим маршрутам как к туристическому продукту, а не как к возможности быстро организоваться, собрать деньги?

- Вы знаете, такие организации, как организуются, так и закрываются. Есть лидеры, туристические операторы, которые входят в союз РСТ, в различные инициативные группы, где обсуждают проблемы в законодательстве. И посещая разные круглые столы и мероприятия, я вижу одни и те же лица. С ними интересно работать, получаешь обратную связь.

- Брендинг территории и продвижение Приморского края, как продукта. Когда мы получим свой туристический логотип?

- Администрацией Приморского края ведется полномасштабная работа на эту тему. Но есть образ, и есть брендинг. И снова мы берем пример иностранных государств. Есть ли бренд у Южной Кореи?

- Ну, там по крайне мере есть туристический бренд.

- Есть образ. У Италии, у Японии есть ли бренд? Или какой бренд у Франции? Эйфелева башня – это образ. У Камчатки какой бренд? У Иркутска разве озеро Байкал является брендом? Сам термин "бренд" говорит нам и обо всем и ни о чем.

Есть положительный образ, который мы хотим сформировать о Приморском крае, что это безопасно, что это хороший сервис, что это качественно и модно.

- Образ образом. А когда говорят, что вы знаете о Владивостоке? Во Владивостоке – море. Но море – не наша заслуга. Мосты, да. Но нашими мостами иностранцев не удивишь. А когда люди приезжают в город, оказывается на море надо еще куда-то 200 км ехать.

- Проблема здесь в том, что, может быть, где-то неправильно информация подается, и у людей складывается неверное представление. Во-первых, люди прилетают не во Владивосток, а в аэропорт Кневичи. И если не расценивать Владивосток, как единственное место туристического показа в Приморском крае, это нам позволит убрать некоторый негативный осадок.

- Если мы не говорим о бренде, то какие самые сильные образы Приморского края для привлечения туризма?

- Благодаря National Geographic, мы получили озеро Ханка и парк драконов, и леопарда тоже. Вообще мы сейчас начинаем формировать новый образ в соответствии с новыми технологиями, выходом в интернет. Мы пытаемся завести канал на ютубе, создать собственные странички в вКонтакте, Фейсбуке. И сейчас мы в поиске. Мы вывели трех животных, которые являются символами Приморского края: тигр, леопард и тюлень. А также уделили внимание нашим национальным паркам, что связано с экотуризмом, экологией и природными ресурсами. Также у нас есть место, где живут старообрядцы, есть место, где живут коренные народы. Необходимо вывести это на новый уровень и сделать их этого хороший туристический продукт, что тоже позволит нам сделать некий образ.

- Кто у нас более активен в продвижении и создании событийного туризма, коммерческие структуры, физические лица или туристические компании?

- Инициативу сейчас подхватила администрация Приморского края, новый департамент туризма, который работает с 1 января текущего года. Есть госпрограмма развития туризма в Приморском крае. Там обозначено очень много различных интересных мероприятий. Те выставки, фестивали, планируемый автопробег – инициатива идет от них. Туристические компании, немногие, но включаются в работу.

- Как эти туристические компании растормошить, чтобы они активнее включались в процесс?

- Вы знаете, здесь наверно уже срабатывает русский менталитет. Сначала приедут туристы, увидят, что это возможность заработать, и тогда начнут зарабатывать. Мы должны первыми показать, что возможно сейчас, переключаясь из выездного на въездной туризм, зарабатывать деньги. Это позволит компаниям увидеть перспективу и включиться активнее в работу.

- Если брать Дальний Восток, то все-таки у нас существует конкуренция с Хабаровским краем, Камчаткой, Сахалином и т.д.?

- Я их рассматриваю не как конкурентов, а как наших добрых соседей. Сейчас планируется проведение конкурса трансграничных маршрутов по России. Российским регионам предлагается разработать кольцевые маршруты, которые бы затрагивали, например, Приморский край и еще какие-то регионы нашей страны. Такой конкурс выйдет и на выставку PITE, которая состоится в мае. Там эти маршруты будут представлены. Приморский край имеет свои особенности, Хабаровский край – свои, Камчатка, Сахалин – свои. И если мы все это объединим в кольцо, то нам будет уже интересней это продавать, а людям будет интересней покупать.

- Переориентирование туристических компаний Приморского края на въездной туризм не означает ли, что повысятся цены на базы отдыха, на гостиницы для граждан Приморского края?

- Такой риск всегда есть. Именно для этого мы сейчас подтягиваем те же базы отдыха к вступлению в ассоциацию, в которую входят и туристические компании, и транспортные компании и т.д., чтобы совместно обсуждать эти вопросы и решать ценовую политику, держать ее на том уровне, чтобы и русским было интересно туда приезжать. Конечно, будут те, кто захочет получить выгоду. Работа этого года покажет, насколько это было правильным решением. Делать какие-то выводы о том, какая ситуация у нас сложилась в связи с изменением курса, мы можем только в конце года. Сейчас мы делаем все возможное, чтобы представить наш край, наши возможности и увеличить въездной поток.

- Что бы вы хотели сказать для жителей Приморского края, для тех гостей России, Приморья, которые, может быть, нас смотрят?

- Я хотела бы попросить в первую очередь не бояться той ситуации, которая складывается, а верить в то, что наш край будет одним из лидеров по въездному туризму в Российской Федерации. Наш край очень богат и природными ресурсами, и своей историей. Он связан не только с историей России, но и с историей разных других очень интересных народов. Не надо бояться узнать наш край. Многие люди не знакомы еще пока с нашим регионом, особенно с северными территориями. Давайте вместе куда-то ездить. Давайте вместе проводить автопробеги. Давайте узнавать наш край и помогать другим людям узнать наш край. И мы сделаем только лучше и себе, и другим. Мы превратим наш регион в процветающее место, куда с удовольствием едут люди, где самим приятно отдыхать.

ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ: 

Почти 1,9 тысячи иностранных туристов посетили Приморье в январе 2015 года

Обвалившийся рубль накрыл приграничный туризм между Приморьем и Китаем "медным тазом"

188Власть 22Здоровье 192Культура и искусство 1ЛиТР 77МЕДИАСАММИТ 124Образование и наука 56Разное 34СМИ 95Спорт 27Стиль жизни 26Экология 309Экономика и бизнес